I've Had Boredom: Unterschied zwischen den Versionen

Aus NLW-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „366x300px|thumb|Coverabbildung Von der Band This Girl Is Poison, erschienen auf dem Album Tragedy. = Text = <b>…“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
[[Bild:ThisGirlCover_3000x3000px.jpg|366x300px|thumb|Coverabbildung]]
 
[[Bild:ThisGirlCover_3000x3000px.jpg|366x300px|thumb|Coverabbildung]]
Von der Band [[This Girl Is Poison]], erschienen auf dem Album [[Tragedy]].
+
Von der Band [[This Girl Is Poison]], erschienen [[1989]] auf dem Album [[Tragedy]]. Wurde vollständig erstellt mit dem Programm Soundtracker und vielen eigenen Samples auf dem [[Amiga 500]]. Dies ist ein Mashup  der Stücke [[Why Should It End Like This?]] und [[Your Eyes]] von [[The Black Ribbon]], [[Short Luck]] von [[Cruel Vengeance]], [[Cindy S.]] und [[Flowers]] von [[Anti Trust]] sowie [[One Moment]] von [[The Evasion On Stake]].
  
 
= Text =
 
= Text =
 
<b>I'VE HAD BOREDOM</b><br>
 
<b>I'VE HAD BOREDOM</b><br>
 +
You were born in the north<br>
 +
In a land where snow is everywhere<br>
 +
And youre eyes are looking cold to you mother<br>
 +
Who was no human being but a wolf<br>
 +
Your life was hard<br>
 +
But it was harder for your victims<br>
 +
Many men couldn´t survive<br>
 +
When they saw into your deep black eyes<br>
 +
The only one who didn't die<br>
 +
Who could destroy your ban<br>
 +
Was me<br>
 +
<br>
 +
I saw you in the disco<br>
 +
Every night<br>
 +
But it isn't alright<br>
 +
<br>
 +
When I see you dance<br>
 +
I think of a romance<br>
 +
But you seem so cool<br>
 +
And I'm you fool<br>
 +
<br>
 +
My love is so great<br>
 +
And I cannot wait<br>
 +
But I don't know<br>
 +
How to say hello<br>
 +
<br>
 +
Your eyes are gone, just two black holes<br>
 +
Not existing, no time, never<br>
 +
You become dirty mud in the rain<br>
 +
And you will never feel the pain again<br>
 +
The pain again<br>
 +
<br>
 +
Du ziehst durch die Wüste<br>
 +
Wirst bald sterben<br>
 +
Du findest kein Wasser<br>
 +
Aber du willst leben<br>
 +
<br>
 +
Irgendjemand folgt dir<br>
 +
Aber du rennst weg<br>
 +
Du fängst an zu sinken<br>
 +
Denn dein Schiff das hat ein Leck<br>
 +
<br>
 +
Cindy S, warum rennst du weg?<br>
 +
Wollen wir wetten, ich werd dein Leben retten<br>
 +
<br>
 +
You have stolen a piece of my life<br>
 +
Slashed and lowerd in an ocean of blood<br>
 +
You've built castles in the air<br>
 +
But therefor you've taken the foundations of my being<br>
 +
Just one moment in time<br>
 +
A fraction of eternity<br>
 +
But enough to feel bad forever<br>
 +
<br>
 +
You were a lying beast<br>
 +
My existence is like a vent<br>
 +
Just a hole in the ground<br>
 +
Caused by your aimed meteors into the inner space of my soul<br>
 +
<br>
 +
You have stolen a piece of my time<br>
 +
One moment of my life<br>
 +
This is no more desire...<br>
  
 
= Autor =
 
= Autor =
Text und Musik: [[Haiko Herden]]<br>
+
Text und Musik: [[Haiko Herden]], [[Lars Hi]], [[Sebastian Beam]]<br>
  
 
= Versionen =
 
= Versionen =

Aktuelle Version vom 30. Mai 2023, 23:18 Uhr

Coverabbildung

Von der Band This Girl Is Poison, erschienen 1989 auf dem Album Tragedy. Wurde vollständig erstellt mit dem Programm Soundtracker und vielen eigenen Samples auf dem Amiga 500. Dies ist ein Mashup der Stücke Why Should It End Like This? und Your Eyes von The Black Ribbon, Short Luck von Cruel Vengeance, Cindy S. und Flowers von Anti Trust sowie One Moment von The Evasion On Stake.

Text

I'VE HAD BOREDOM
You were born in the north
In a land where snow is everywhere
And youre eyes are looking cold to you mother
Who was no human being but a wolf
Your life was hard
But it was harder for your victims
Many men couldn´t survive
When they saw into your deep black eyes
The only one who didn't die
Who could destroy your ban
Was me

I saw you in the disco
Every night
But it isn't alright

When I see you dance
I think of a romance
But you seem so cool
And I'm you fool

My love is so great
And I cannot wait
But I don't know
How to say hello

Your eyes are gone, just two black holes
Not existing, no time, never
You become dirty mud in the rain
And you will never feel the pain again
The pain again

Du ziehst durch die Wüste
Wirst bald sterben
Du findest kein Wasser
Aber du willst leben

Irgendjemand folgt dir
Aber du rennst weg
Du fängst an zu sinken
Denn dein Schiff das hat ein Leck

Cindy S, warum rennst du weg?
Wollen wir wetten, ich werd dein Leben retten

You have stolen a piece of my life
Slashed and lowerd in an ocean of blood
You've built castles in the air
But therefor you've taken the foundations of my being
Just one moment in time
A fraction of eternity
But enough to feel bad forever

You were a lying beast
My existence is like a vent
Just a hole in the ground
Caused by your aimed meteors into the inner space of my soul

You have stolen a piece of my time
One moment of my life
This is no more desire...

Autor

Text und Musik: Haiko Herden, Lars Hi, Sebastian Beam

Versionen

Video

Bemerkungen


-> Zurück zur Hauptseite